another post about Levrero, “jumping up and down like an excited dog,” that’s me not him
Strange to think at the time I was born Levrero was writing feverishly in Piriápolis. He was 26, says the TRANSLATOR’S AFTERWORD. Annie McDermott, the translator, adds that he later looked back on that time with wonder, as his ‘imaginative’ period.
Imagination, she writes, is for Levrero very different